Biblia Mukanda Wa Mvidi Mukulu

12,00$

Quantity
Catégorie:

Description

Bible en Tshiluba,  Mukanda Mwa Mvidi Mukulu 

La Province Ecclésiastique du Kasaï regroupe huit diocèses dont six utilisent le Tshiluba comme langue pastorale. C ́est notamment le cas de Kananga, Luebo, Mweka, Mbuji-Mayi, Luiza, Kabinda (une partie). Il était donc urgent, pour le peuple de Dieu qui vit dans cette contrée, d’avoir une traduction biblique commune en Tshiluba. Et ce, non seulement pour des raisons liturgiques et pastorales, mais aussi pour rendre vivante la Parole de Dieu et l’approcher davantage de la population.

Pour la petite histoire, c’est autour des années 1986 qu’un petit groupe de traducteurs, dirigé par le Père Paul Lissens, Missionnaire CICM, a commencé la traduction de la Bible en Tshiluba. Il aura fallu huit ans de travail avant d ́avoir la publication de la première édition de la Bible en Tshiluba. Préfacée par feu Mgr Martin Bakole wa Ilunga, Archevêque de Kananga, la Bible a été éditée en 1994 avec le concours de Verbum Bible (VB), une maison d’édition des Missionnaires SVD à Kinshasa.

C’est Mgr Mukeng-a Kalond, Evêque de Luiza à l’époque, qui en a donné l’imprimatur en sa qualité de coordonnateur de l’équipe de traduction de la Bible en Tshiluba.

La deuxième édition, revue et corrigée, est parue en 2003 avec l’assistance des Missionnaires CICM et le concours de Verbum Bible. C’est encore Mgr Mukeng-a Kalond, devenu entre-temps Archevêque de Kananga avant de prendre la retraite plus tard, qui l’a préfacée et en a donné l’imprimatur. En raison de la rupture de stock due à une forte demande, la réimpression a été faite en 2011.

Par PĂšre Michel Bandowa SVD

Source: Mundo Dei Verbum N° 145

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier Ă  laisser votre avis sur “Biblia Mukanda Wa Mvidi Mukulu”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *