Description
BIBLE EN KIKONGO YA LETA (2019)
Lāhistoire de la Ā« BIBLIA NDINGA YA NZAMBI Ā» ayant deĢjaĢ eĢteĢ raconteĢe dans mDV n° 144, nous allons parler de ses attributs aĢ preĢsent. GraĢce aĢ la permission reçue du P. Jean-Marie Widart, nous avons puiseĢ des notes bibliques et pastorales dans Mfumu Nzambi Ngu- ngudi (AT) et Ngwakana ya mpa (NT) ti Bankembila (Psaumes). Avec cette Bible donc, le lecteur aura beaucoup de renseignements essentiels sur les Saintes EĢcritures tels que ses origines, sa composition et autres informations importantes pour comprendre lāAncien et le Nouveau Testament.
Chaque livre a une introduction geĢneĢrale et les textes qui neĢcessitent des explications particulieĢres ont des notes de bas de page. LaĢ ouĢ lāacceĢs aĢ une bibliotheĢque sāaveĢre impossible, Ā« BIBLIA NDINGA YA NZAMBI Ā» fournit deĢjaĢ de lāaide suffisante pour acqueĢrir une bonne connaissance biblique en vue de la formation personnelle, la lecture et la meĢditation de la Parole de Dieu.
Un grand effort avait deĢjaĢ eĢteĢ fourni pour chercher en Kikongo les mots adapteĢs aĢ la traduction. Une liste des mots parfois difficiles aĢ comprendre se trouve dans lāappendice. Ce qui est une veĢritable invitation aĢ approfondir la connaissance de la langue. Les noms propres respectent les nuances de la prononciation et lāorthographe en Kikongo en se reĢfeĢrant aĢ la langue originale, notamment lāheĢbreu ou le grec.
Toutes les abreĢviations des noms bibliques, sans exception aucune, sont reprises en trois lettres. En lāabsence de lāOrdo ou Agenda, nous estimons neĢcessaire pour nos lecteurs de disposer dāun calendrier qui leur indique les lectures pour les messes des dimanches (temps forts et ordinaires), les messes de chaque jour (anneĢes paires et impaires) ainsi que celles des feĢtes et des saints.
Source: Mundo Dei Verbum n° 145Ā
Avis
Il nāy a pas encore dāavis.